Hai sa vedem care este diferenta dintre endonim si exonim. Endonim fiind un termen antonim pentru exonim si invers, exonim este antonim pentru endonim. Ambele cuvinte au un sens apropiat, cam ca in cazul cuvintelor imigrant si emigrant.
Adica sunt derivate ale aceluiasi termen dar hai sa vedem exact.
Care este diferenta dintre endonim si exonim?
Si ca de obicei, sa vedem ce are de zis dexonline pe tema asta.
endoním endoníme, s. n. (lingv.) 1. numele care este folosit de un grup etnic pentru identificarea sa 2. numele care este folosit de un grup etnic pentru a denumi o entitate geografice locuită de acel grup etnic – Cf. engl. endonym, din gr. ἔνδον înăuntru+ ὄνομα nume
Deci endonim ar fi un nume folosit de un grup, cum isi spun ei.
exoním exoníme, s. n. (lingv.) numele sub care este cunoscut un grup etnic sau o entitate geografică locuită de un grup etnic de către cei din afara acelui grup etnic – Cf. engl. exonym, din gr. ἔξω afară + ὄνομα nume
Iar exonim este cum li se spune si care este sau nu acceptat.
Dar sa dam si un exemplu si am ales un subiect mai delicat, pentru ca este ceva ce cunoastem cu totii.
Un exemplu de endonim, raportat la Romania, ar fi termenul de rom. Este un termen care este folosit de o parte din comunitatea de etnie roma, pentru a se descrie pe ei.
Raportat la aceeasi comunitate, un exemplu de exonim, este termenul de tigan. Este probabil cel mai folosit termen pentru a descrie etnicii romi, nu este insa si universal acceptat de catre aceasta comunitate. Asta pentru ca are un istoric negativ cu o incarcatura emotionala nasoala. Este un termen peiorativ, un termen de ocara.
Nu este asadar de mirare ca cel putin o parte dintre membrii acestei comunitati, nu accepta acest termen, ceea ce il face asadar un exonim.
Alte exemple de termeni ar mai putea fi:
- endonim: eschimos; exonim: inuit
- endonim: Tarile de Jos; exonim: Olanda
- endonim: Franta; exonim: mancatori de melci